В это трудно поверить, но в Европе немецкий язык является родным для большего количества граждан, чем английский. На нём с детства говорят 130 миллионов человек, поэтому в Европе он является вторым по распространенности среди родных после русского. И конечно, употребление не ограничивается Германией. В Австрии, Швейцарии, Люксембурге и Лихтенштейне люди также преимущественно общаются на немецком; там это главный или один из официальных языков. Добавим сюда Бельгию и провинцию Больцано в Италии (Южный Тироль), где немецкий также является одним из официальных языков, и получим полную картину.
Если немного теории, то немецкий язык относится к группе германских. Он родственен нидерландскому, датскому, норвежскому и английскому. Лексическая дистанция между ними больше, чем между украинским и белорусским, но изучить один из этих языков после немецкого легче.
Культпривет
Приводя свои аргументы в пользу немецкого языка, чаще всего люди вспоминают Гёте и Шиллера, которых будто бы нелишне прочитать в оригинале. Но разве 100 тысяч книг, которые Германия издаёт ежегодно, не важнее? На немецком языке выпускается каждая десятая книга мира, и лишь 10% переводится на другие языки. Это значит, если вы не знаете немецкого, 90 тысяч книг пройдут мимо вас вообще без шансов на внимание. И это ещё не считая немецких научных работ. А мы помним, что не немецкие, а британские ученые прославились как мем.
К мощному книгоиздательству на немецком добавляется ещё два важных аспекта. Первый — немецкий занимает второе место после английского по количеству созданных сайтов в интернете. Их больше 160 миллионов: деловых, новостных, развлекательных, образовательных, любых. Второй — по условиям обучения Германия превосходит Великобританию в бесчисленное количество раз. Ведь образование в Германии бесплатное. Кроме этого, страна предлагает сотни грантов для студентов, молодых учёных, общественных деятелей со всего мира. Знатоки языка могут поехать на стажировку, насытиться знаниями и реализовать свои проекты.
Бизнес, акции
Экономика Германии и других немецкоязычных стран растёт, поэтому люди рассматривают их для переезда и учат немецкий во всём мире. Политика стран лояльна по отношению к мигрантам, особенно высокой компетенции, а месячная зарплата — одна из самых высоких в Европе. В Германии она составляет около 4000 евро, в Австрии — 2700. В Англии, к примеру, тоже 2700.
Но успешно трудоустроиться со знанием немецкого можно и в Украине. У нас открыты офисы самых известных немецких брендов. Siemens, Volkswagen, SAP, Bayer, BASF — немецкие компании, известные своими условиями труда, зарплатой, социальным пакетом, а знание немецкого может помочь в продвижении по карьерной лестнице и упростит командировки к коллегам. Если же компания не немецкая, а мировая, но имеет немецкие филиалы, со знанием языка можно ездить к коллегам в Германию для обмена опытом или впоследствии перейти в дружественный филиал. Ну и очевидная возможность — работа переводчиком немецкого языка. Таких специалистов меньше, чем в английском сегменте, поэтому они больше ценятся и больше получают.
Выучить легко
Немецкий иногда называют более тяжёлым, чем английский, из-за большего количества артиклей и их склонения, наличия так называемой рамочной конструкции, когда часть глагола отделяется от слова и ставится в конце предложения, а также длины слов, которая бьёт все возможные рекорды. Но если присмотреться к немецкому, найдется много общих черт между ним и украинским. И возможно, ментально вы даже почувствуете себя ближе к немецкому, чем к английскому. Вот несколько примеров.
- Фонетика немецкого понятнее, чем английского. Звуки произносятся ближе к написанию, есть чёткий «р», и встречается меньше ситуаций, когда одинаковая комбинация букв звучит по-разному в зависимости от слова. Поэтому сойти за носителя языка шансов больше, чем с английским.
- В немецком возможен косвенный порядок слов, согласно которому важнейшие акцентные слова выносятся в начало предложения. Английский язык сложно даётся украинцам, в частности из-за отсутствия свободы в сочетании слов. В нашем языке интонации достаточно для передачи смысла, и хочется говорить в таком порядке, в котором слова приходят в голову. У немцев, хотя и не так свободно, как у нас, но все же привычнее и точно эмоциональнее, чем в английском.
- В английском языке можно образовать 16 временных форм, в зависимости от сочетания Present, Past, Future и Future in the past с различными Continuous, Simple, Perfect и Perfect Continuous. И именно на изучение этих времен студенты тратят «лучшие годы своей жизни». В немецком таких форм только шесть — то есть в 2,6666 раза меньше.
- С немецким можно давать волю своему внутреннему поэту и образовывать новые слова. Здесь, например, легко может существовать слово «fingerspitzengefühl» — «ощущения на кончиках пальцев». Если знать базовую лексику, нетрудно понять значение длинных слов: просто читаете их одним взглядом, и мозг выхватывает нужное.
- После немецкого английский выучить значительно проще, чем наоборот, ведь английский всё равно вас везде будет преследовать. Он пронизывает интернет-среду и влияет на лексику всех других языков, поэтому понадобится лишь краткий курс, чтобы изучить грамматику, фонетику и начать ими пользоваться. И вместо одного иностранного вы будете знать два. Перспективный план?
Особенно не следует бояться немецкого языка, если вам близка культура немецкоязычных стран. На нашем курсе «derHammer» мы ближе знакомимся с культурой Австрии. Страна сохранила свое историческое величие, которое ощущается в архитектуре, музыке, разнообразии культурных событий и тоже привлекает многих людей для учёбы и работы.
Столица Вена в 2018 и 2019 годах была признана журналом The Economist самым комфортным городом мира. Она набрала 99,1 балла из 100 по ряду показателей: безопасность, здравоохранение, образование и инфраструктура, состояние экологии и культурное богатство. По этим же критериям консалтинговое агентство Mercer вообще отдаёт Вене преимущество уже десять лет подряд. На курсе немецкого с носителями языка вы не только выучите язык со своего теперешнего уровня, но и узнаете из первоисточника, чем Австрия влюбляет в себя всех, кто туда приезжает.
Узнать больше о курсе: https://dyvys.org/derhammer
Консультация по вступлению в австрийские и немецкие вузы: https://dyvys.org/